НОЧЬ МУЗЕЕВ 2025: ГЕРОИ И ЭПОХА
Приглашаем принять участие в оценке работы музея
Проект «Была война, была Победа»
«Потягнем за Отечество!»
Более 100 лет картинной галерее

Загадка библиотеки Мирожского монастыря

17.08.2021

Из рубрики «Музейные тайны»

Псковский Мирожский монастырь знаменит фресками Спасо-Преображенского собора XII века. Они привлекают внимание исследователей и любителей старины. Не менее ценной была когда-то и библиотека. Но многие рукописные книги были вывезены в Москву в XVI-XVII веках, а до нашего времени дошла только часть монастырского книжного собрания. Она поступила в Псковский музей в 1923-1925 гг. В основном, это книги на иностранных языках XVII – XVIII веков. Кроме западноевропейских изданий, в составе библиотеки оказались рукописи на латинском языке, включающие курсы лекций, прочитанные в Новгородской семинарии в XVIII столетии. Каким образом эти рукописи оказались в монастыре до сих пор неясно.

К таким же загадкам относятся две книги XVII века, с одинаковыми золотыми суперэкслибрисами (владельческими знаками) на крышках переплетов, свидетельствующие о принадлежности к определенному книжному собранию.

Одна – из Мирожского монастыря, издана в голландском университетском городе Лейдене в 1607 году.

Это «Никомахова этика» древнегреческого философа Аристотеля, напечатанная на греческом и латинском языках.

Перевод на латинский язык сделан Даниилом Гейнзиусом (1580-1655), преподавателем истории, латинского и греческого языков Лейденского университета. Книгу украшает гравированный титульный лист, профильное портретное изображение Аристотеля и пятнадцать гравированных инициалов, выполненные лейденским гравером Виллемом Сванненбургом (ок.1581-1612).

Вторая – хранится среди книг библиотеки Псковского археологического общества, поступивших в 1918-1919 годах. Этот cборник включает сочинения христианского теолога, философа и ученого Оригена (185-254) в переводах западноевропейских ученых филологов XVI-XVII вв. Книга издана на греческом и латинском языках в 1658 году в типографии Кембриджа, второго по значимости английского университета.

Известный исследователь П.А. Дружинин, автор работ по русским геральдическим суперэкслибрисам, определил владельческие знаки на переплетах псковских книг, как ранние русские суперэкслибрисы 1710-х годов, принадлежавшие князю Д. К. Кантемиру.

Дмитрий Констанитович Кантемир (1673-1723) – одна из ярких личностей петровской эпохи, молдавский и российский государственный деятель, литератор и ученый, известный своими историческими и философскими произведениями, знаток древних и восточных языков, занимавшийся также математикой, музыкой, инженерным искусством. Его сын Антиох – известный поэт и дипломат XVIII века, а дочь Мария – последняя возлюбленная Петра I.

В 1711 году Д.К. Кантемир заключил секретный договор с Петром I, по которому Молдавия с сохранением автономии переходила в русское подданство, а господарский престол закреплялся за династией Кантемиров. Однако попытка с помощью Петра I добыть для Молдавии независимость от Османской империи потерпела неудачу и Кантемиры с 1712-1713 гг. жили в России.

На книгах с суперэкслибрисами Д.К. Кантемира изображены голова тура (быка) в сопровождении звезды и полумесяца – символы Молдовы. Львы – щитодержатели поддерживают корону. Буздуган (булава) меч и корона – регалии господаря и символы власти. Руки, изображенные в рукопожатии, переплетенные хвосты двух крылатых драконов представляют единение, мудрость, знание, силу и бесконечность. Этот суперэкслибрис использовался не только Дмитрием Константиновичем, но и его сыном Антиохом Дмитриевичем Кантемиром – дипломатом и поэтом. Он встречается на рукописи Антиоха из собрания Российской национальной библиотеки.

Книги из библиотеки Д.К. Кантемира в псковском собрании относятся к редким и ценным изданиям XVII столетия. Они позволяют представить тематический репертуар библиотеки государственного деятеля петровской эпохи и свидетельствуют о том, что он высоко ценил книги и специально заказывал на переплетах суперэкслибрисы. Однако, каким образом эти издания попали в Псков пока остается загадкой.

Автор статьи: старший научный сотрудник отдела книжных фондов и письменных источников Кудрявцева О.А.